Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

immediate answer

  • 1 immediate

    فَوْرِيّ \ immediate: happening at once, without any delay: an immediate reply. instant: happening at once: The driver’s instant decision to stop the car saved our lives. prompt: done quickly; quick to act: She gave a prompt answer.

    Arabic-English glossary > immediate

  • 2 immediato

    immediate
    ( pronto) prompt
    * * *
    immediato agg. immediate, prompt: una reazione immediata, an immediate (o prompt) reaction; nelle immediate vicinanze, in the immediate vicinity; risposta immediata, immediate answer; bisogni immediati, immediate needs; consegna immediata, prompt delivery; stare alle immediate dipendenze di qlcu., to be directly under s.o.; un superiore immediato, a direct (o immediate) superior // nell'immediato futuro, in the near future.
    * * *
    [imme'djato] 1.
    1) (istantaneo) [risposta, effetto, reazione, pericolo] immediate; [ successo] overnight, instant
    2) [ superiore] immediate, direct

    nelle -e vicinanze di qcs. — in the immediate vicinity of sth.

    2.
    sostantivo maschile

    nell'immediato — in the immediate future, for the time being

    * * *
    immediato
    /imme'djato/
     1 (istantaneo) [risposta, effetto, reazione, pericolo] immediate; [ successo] overnight, instant; non correre rischi -i to be in no direct danger; consegna -a spot delivery
     2 [ superiore] immediate, direct; nelle -e vicinanze di qcs. in the immediate vicinity of sth.; nell'immediato futuro in the immediate future
      nell'immediato in the immediate future, for the time being.

    Dizionario Italiano-Inglese > immediato

  • 3 операция с немедленным ответом

    Русско-английский большой базовый словарь > операция с немедленным ответом

  • 4 требовать(ся)

    гл.
    Русские глаголы требовать/требоваться употребляются в любой ситуации, связанной с возникновением потребностей, безотносительно к тому, у кого или чего, для чего и по какому поводу они возникают. Английские эквиваленты принципиально различают эти аспекты ситуаций, а также одушевленное, неодушевленное или безличное подлежащее.
    1. to demand — требовать, настоятельно требовать, настаивать, выдвигать требования (выражает настоятельность просьбы или претензии, особенно если говорящему отказывают в чем-либо; чаще всего в предложении с to demand в качестве подлежащего употребляется одушевленное существительное; глагол to demand, в отличие от русского требовать, не употребляется с одушевленным косвенным дополнением; в тех случаях, когда необходимо такое дополнение выразить, употребляется придаточное предложение с модальным глаголом should, формой глагола в Subjunctive или предложным сочетанием from smb; вместо придаточного предложения может быть использована пассивная форма инфинитива или герундий): to demand one's rights — требовать своих прав; to demand justice — требовать справедливости; to demand immediate payment — требовать немедленной оплаты; to demand a prompt answer — требовать немедленного ответа; to demand higher wages — требовать повышения зарплаты; to demand shorter work hours — требовать сокращения рабочего дня; to demand an interview — настаивать на интервью The policeman demanded that he answer immediately./The policeman demanded an immediate answer from him. — Полицейский потребовал от него немедленного ответа. Не demanded to be told everything. — Он требовал, чтобы ему все сказили. They demanded that we should apologize. — Они потребовали от нас извинения.
    2. to require — требовать, требоваться (глагол to require предполагает необходимость чего-либо в качестве условия для нормального действия или состояния того, что выражено подлежащим; в качестве подлежащего в предложении с глаголом to require, как правило, употребляется неодушевленное существительное, дополнение вводится в конструкциях to require smth и to require doing smth): smth requires much/little time — на это не требуется/не нужно много времени The flower requires much water and sunshine. — Этот цветок требует много воды и солниа. The house requires painting. — Дом требует покраски. Your suit requires pressing. — Твой костюм надо погладить. This job requires patience. — Эта работа требуеттерпения. The machine requires careful handling. — Машина требует бережного обращения./С машиной надо обращаться осторожно. Не will have everything he requires. — У него будет все, что ему требуется/необходимо. This project requires much money. — Для осуществления этого проекта требуется много денег.
    3. to need — требовать, требоваться, нуждаться, иметь потребность (в данном значении многозначный глагол to need употребляется в разных конструкциях в зависимости от типа подлежащего: с одушевленным подлежащим — he needs smth, с неодушевленным подлежащим — the hat needs brushing дополнение выражено герундием): We don't need any outside help, we can manage ourselves. — Нам не нужна посторонняя помощь, мы справимся сами./Нам не нужна ничья помощь, мы справимся сами. We need some additional lime to finish the job. — Нам нужно дополнительное время, чтобы закончить эту работу. Your coat needs pressing.—Твоему пальто требуется глажка./Твое пальто надо погладить. The flower needs watering. — Цветок надо полить. The house needs painting. — Дом надо покрасить.
    4. to want — требовать, требоваться, нуждаться (в данном значении глагол to want употребляется в трех конструкциях: to want smth нуждаться в чем-либо; to want doing smth — требовать/требоваться ( о действии) — как правило, с неодушевленным подлежащим; to be wanted требоватьсяс одушевленным подлежащим): I want a new dress. — Мне нужно новое платье./Мне требуется новое платье./Я нуждаюсь в новом платье. The flower wants sunshine. — Цветку нужно солнце./Цветку нужен свет. Не wants new shoes badly. — Ему срочно нужны новые ботинки./Ему очень нужны новые ботинки. We want your help badly. — Нам требуется ваша помощь. The house wants redecoration. — Дом требует ремонта./Дом надо отремонтировать. The house wants painting. —Дом нуждается в окраске. That's all I want. — Это все, что мне требуется./Больше мне ничего не нужно. I want your advice. — Мне требуется ваш совет./Мне нужен ваш совет. You are wanted on the phone. — Вас зовут/просят к телефону./Вас требуют к телефону. Не is wanted by the police. — Его разыскивает полиция./Он требуется полиции. No hands wanted. — Рабочие не требуются. Manual labour wanted. — Требуются разнорабочие.
    5. to claim — требовать, предъявлять права ( на что-либо), претендовать (требовать то, на что человек считает, что он имеет право): to claim insurance — предъявлять права на страховку; to claim dnmages — требовать возмещения убытков; to claim payment —требовать оплаты; to claim reward — требовать положенного вознаграждения The government plans to make legal aid harder lo claim. — Правительство планирует ужесточить условия получения льгот, предусмотренных законом (претендовать на них станет труднее). Lost property can be claimed from 10 a. m. to 10 p. m. — Утраченные вещи можно востребовать с 10 утра до 10 вечера. The issue ofa united Ireland continues to claim the Parliament's undivided attention. — Вопрос воссоединения Ирландии по-прежнему требует пристального внимания парламента.
    6. to take — требовать, требоваться, нужно (в данном значении глагол to take употребляется как правило с неодушевленным подлежащим, обозначающим какую-либо деятельность, для которой необходимы/требуются время, силы, знания и т. д.): Learning a foreign language takes a lot of efforts. — Изучение иностран ного языка требует больших усилий. Don't worry if you get it wrong, these things take time. — He волнуйтесь, если вы этого не поняли, эти вопросы требуют времени. It lakes strength and stamina to be a good long-distance runner. — Чтобы быть успешным бегуном на длинные дистанции требуется много сил и упорства. Cooking takes talent. — Чтобы быть хорошим поваром надо иметь талант. This project will take a lot of money. — На этот проект уйдет много денег. How long will it take you? — Сколько времени вам на это потребуется? It takes me half an hour to get to work. — Мне надо/нужно полчаса, Чтобы добраться до работы.
    7. to ask — требовать, требоваться, запрашивать (наиболее нейтральный глагол всей группы; может быть использован в тех же ситуациях, что и глаголы to demand и to require, особенно если требуемое является необходимым условием для достижения цели): You are asking too much from the child. —Ты слишком много требуешь от ребенка. How much do they ask for repairs? — Сколько они требуют за ремонт?/Сколько они просят за ремонт?/Сколько они запрашивают за ремонт? The kidnappers asked five million dollars ransom and threatened to kill the boy if it was not paid within a week. — Похитители потребовали пять миллионов долларов за мальчика и грозили убить его, если выкуп не будет заплачен в течение недели. The hijackers asked three million dollars and a plane with a crew. — Угонщики требовали самолет с экипажем и три миллиона долларов.

    Русско-английский объяснительный словарь > требовать(ся)

  • 5 безотлагательный

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > безотлагательный

  • 6 prompt

    I Adj. prompt, quick
    II Adv. umg., iro. of course, needless to say; ich bin prompt drauf reingefallen of course I fell for it straightaway; als wir in Miami landeten, fing es prompt an zu regnen of course it had to start raining the minute we landed in Miami
    * * *
    immediate (Adj.); speedy (Adj.); quick (Adj.); readily (Adv.)
    * * *
    Prọmpt
    m -(s), -s
    (COMPUT: = Eingabeaufforderung) prompt
    * * *
    1) (quick (and efficient).) expeditious
    * * *
    [prɔmpt]
    1. (unverzüglich, sofort) prompt
    eine \prompte Antwort a prompt [or an immediate] answer
    \prompt antworten to answer promptly [or like a shot
    2. (meist iron fam: erwartungsgemäß) of course
    er ist \prompt auf den Trick hereingefallen naturally he fell for the trick
    als ich eine Zigarette angezündet hatte, kam \prompt der Bus just when I had lit my cigarette the bus arrived
    * * *
    1.
    Adjektiv prompt
    2.
    1) (umgehend) promptly
    2) (ugs., meist iron.): (wie erwartet) [and] sure enough
    * * *
    A. adj prompt, quick
    B. adv umg, iron of course, needless to say;
    ich bin prompt drauf reingefallen of course I fell for it straightaway;
    als wir in Miami landeten, fing es prompt an zu regnen of course it had to start raining the minute we landed in Miami
    * * *
    1.
    Adjektiv prompt
    2.
    1) (umgehend) promptly
    2) (ugs., meist iron.): (wie erwartet) [and] sure enough

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > prompt

  • 7 безотлагательный

    1. without delay

    безотлагательно, немедленно, без промедленияwithout delay

    2. pronto
    3. urgently
    4. undelayable; urgent
    5. immediate
    6. instant
    Синонимический ряд:
    1. спешно (прил.) незамедлительно; неотложно; спешно; экстренно
    2. немедленно (проч.) безотложно; враз; незамедлительно; немедленно; немедля; неотлагательно; разом; сей же час; сейчас; сию минуту; сию секунду; сразу; сразу же; тотчас; тотчас же; тут же
    3. срочно (проч.) неотложно; спешно; срочно; экстренно

    Русско-английский большой базовый словарь > безотлагательный

  • 8 требовать немедленного ответа

    Универсальный русско-английский словарь > требовать немедленного ответа

  • 9 Sofortabschreibung

    Sofortabschreibung
    initial allowance, accelerated depreciation;
    Sofortaktion instantaneous action;
    Sofortantwort bedingen to demand an immediate answer;
    Sofortauftrag crash (rush) job, spot order;
    Sofortauslieferung fast delivery;
    Sofortbedarf immediate demand;
    Sofortbezug immediate occupation;
    Sofortdruckerei instant print shop;
    Soforteinlagen deposits at call, demand (US) (sight) deposits;
    Soforthilfe spot (emergency) aid;
    Soforthilfeprogramm emergency aid program(me);
    Soforthilfereserve emergency aid reserve.

    Business german-english dictionary > Sofortabschreibung

  • 10 prompt

    prompt [prɔmpt] adj
    1) (unverzüglich, sofort) prompt;
    eine \prompte Antwort a prompt [or an immediate] answer;
    \prompt antworten to answer promptly [or like a shot];
    2) (meist iron fam: erwartungsgemäß) of course;
    er ist \prompt auf den Trick hereingefallen naturally he fell for the trick;
    als ich eine Zigarette angezündet hatte, kam \prompt der Bus just when I had lit my cigarette the bus arrived

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > prompt

  • 11 безотлагательный ответ

    Универсальный русско-английский словарь > безотлагательный ответ

  • 12 istantaneo

    instantaneous
    * * *
    istantaneo agg. instantaneous, instant, immediate, sudden: morte istantanea, sudden death; una risposta istantanea, an immediate answer; sentire un sollievo istantaneo, to feel instant relief; una reazione istantanea, an instantaneous reaction.
    * * *
    [istan'taneo]
    1) (immediato) instantaneous
    2) gastr. [minestra, caffè] instant
    * * *
    istantaneo
    /istan'taneo/
     1 (immediato) instantaneous
     2 gastr. [minestra, caffè] instant.

    Dizionario Italiano-Inglese > istantaneo

  • 13 лемма Межера, сформулированная выше, не даёт немедленного ответа на Вопрос А

    Универсальный русско-английский словарь > лемма Межера, сформулированная выше, не даёт немедленного ответа на Вопрос А

  • 14 Sofortantwort bedingen

    Sofortantwort bedingen
    to demand an immediate answer

    Business german-english dictionary > Sofortantwort bedingen

  • 15 sofort beantwortet werden müssen

    sofort beantwortet werden müssen
    to demand an immediate answer.

    Business german-english dictionary > sofort beantwortet werden müssen

  • 16 fordre

    1
    тре́бовать
    * * *
    vb demand ( fx an immediate answer, payment; an operation demanding great care),
    (F og svagere) require ( fx all that is required of me);
    ( strengt) exact ( fx obedience);
    ( med begrundet krav) claim ( fx recognition).

    Danish-English dictionary > fordre

  • 17 forlange

    claim, demand
    * * *
    verb. [ be om] ask for (f.eks.

    he asked for three days' respite

    ), ask (f.eks.

    too much, give what he asks

    ) verb. [ kreve] demand (f.eks.

    demand an immediate answer, demand a free passage for the troops

    ) verb. [ med rettslig el. moralsk begrunnelse] claim (f.eks.

    claim damages, claim something as one's due

    ) verb. [ som betaling] charge (f.eks.

    what did he charge you?, he charged (me

    ) £5), T ask (f.eks.

    what did they ask for it?

    ) verb. [ bestemt kreve] insist on (f.eks.

    he insisted on being paid at once, they insist on our leaving the house

    )

    Norsk-engelsk ordbok > forlange

  • 18 отговор

    answer, reply, rejoinder, response
    в отговор in reply/return
    в отговор на in answer/reply/response to
    посещение в отговор на a visit in response to
    в отговор на поздрав in acknowledgement of a greeting
    отговор на място a shrewd answer
    дързък/на-хален отговор back-answer/-talk
    отговор не по въпроса a reply wide of the mark
    отговор на ответник юр. rejoinder
    давам отговор на give (s.o.) an answer, give an answer to (s.o.)
    давам отговор на всички въпроси provide all the answers
    отговор платен reply paid, прен. come-back; tit for tat, a Roland for an Oliver
    * * *
    о̀тговор,
    м., -и, (два) о̀тговора answer, reply, rejoinder, response; в \отговор in reply/return; в \отговор на in answer/reply/response to; ( провокация ­ като контрамярка, наказание) in retaliation for; в \отговор на поздрав in acknowledgement of a greeting; възползвам се от правото си на \отговор exercise s.o.’s right for reply; давам заслужен \отговор answer back; давам \отговор на всички въпроси provide all the answers; дай си сам \отговор ask yourself; дързък/нахален \отговор back-answer/-talk; оставен без \отговор (за поздрав) unacknowledged; остроумен \отговор repartee; \отговор на място a shrewd answer; \отговор на ответник юр. rejoinder; \отговор не по въпроса a reply wide of the mark; \отговор платен reply paid, прен. come-back; tit for tat, a Roland for an Oliver; той винаги има готов \отговор за всичко he is smart in answering.
    * * *
    answer: I need an immediate отговор. - Нужен ми е незабавен отговор.; reply; rejoinder; replication
    * * *
    1. answer, reply, rejoinder, response 2. ОТГОВОР на място a shrewd answer 3. ОТГОВОР на ответник юр. rejoinder 4. ОТГОВОР не по въпроса a reply wide of the mark 5. ОТГОВОР платен reply paid, прен. come-back; tit for tat, a Roland for an Oliver 6. в ОТГОВОР in reply/return 7. в ОТГОВОР на in answer/reply/ response to 8. в ОТГОВОР на поздрав in acknowledgement of a greeting 9. давам ОТГОВОР на give (s.o.) an answer, give an answer to (s.o.) 10. давам ОТГОВОР на всички въпроси provide all the answers 11. дай си сам ОТГОВОР ask yourself 12. дързък/на-хален ОТГОВОР back-answer/-talk 13. дявам заслужен ОТГОВОР answer back 14. оставен без ОТГОВОР (за поздрав) unacknowledged 15. остроумен ОТГОВОР repartee 16. получавам ОТГОВОР get an answer 17. посещение в ОТГОВОР на a visit in response to

    Български-английски речник > отговор

  • 19 немедленный ответ

    Юридический русско-английский словарь > немедленный ответ

  • 20 немедленный ответ

    Русско-английский юридический словарь > немедленный ответ

См. также в других словарях:

  • answer — an|swer1 [ ænsər ] verb *** ▸ 1 reply to question, etc. ▸ 2 in a test/competition ▸ 3 explain your behavior ▸ 4 provide what is needed ▸ 5 do something as a reaction ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive to give a spoken reply to a question …   Usage of the words and phrases in modern English

  • answer — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 sth that you say/write/do as a reply ADJECTIVE ▪ brief, one word, quick, short ▪ The short answer to your question is that he has acted completely illegally. ▪ blunt …   Collocations dictionary

  • answer */*/*/ — I UK [ˈɑːnsə(r)] / US [ˈænsər] noun Word forms answer : singular answer plural answers 1) a) [countable/uncountable] a spoken reply to a question It was a tough question, but Ginny had her answer ready. answer to: The answer to your question is… …   English dictionary

  • immediate — adj. VERBS ▪ be, seem ▪ The effect seems immediate. ADVERB ▪ almost ▪ The painkillers brought almost immediate relief …   Collocations dictionary

  • immediate reply — prompt answer, instantaneous response …   English contemporary dictionary

  • instant response — immediate answer, immediate response …   English contemporary dictionary

  • Aristotle: Ethics and politics — Roger Crisp ETHICS BACKGROUND AND METHOD Aristotle wrote no books on ethics. Rather, he gave lectures, the notes for which subsequently were turned by others into two books, the Nicomachean Ethics (NE) and the Eudemian Ethics (EE). There is much… …   History of philosophy

  • PROPHETS AND PROPHECY — This article is arranged according to the following outline: in the bible classifications nature of prophecy origin and function dreams divination pre classical prophets terminology group prophecy ecstasy group life of prophets role in society… …   Encyclopedia of Judaism

  • Deconstruction and Derrida — Simon Critchley and Timothy Mooney DERRIDIAN DECONSTRUCTION1 In the last twenty five years or so, particularly in the English speaking world, no philosopher has attracted more notoriety, controversy and misunderstanding than Jacques Derrida.… …   History of philosophy

  • query — 01. Before going to the second part of our lecture, are there any [queries] regarding the material that we ve just covered? 02. The police [queried] the suspect as to his whereabouts on the night of the murder. 03. The professor [queried] her… …   Grammatical examples in English

  • Real-time locating — Articleissues confusing=July 2008 refimprove=May 2008 essay=May 2008: This page specifically concerns operational aspects of RTLS. For methodology issues see locating engine. For technology issues see wireless. According to ISO/IEC JTC1 SC31 and… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»